Tag Archives: Teachers

Language learning challenges competition: discover who’s the winner!

Agnieszka Foltyn, Poland, has been selected as winner of the LangOER competition “Language Learning Challenges”. Her work has been highlighted as an exemplary good practice in language learning.

jaI’m a secondary school teacher of English in Poznań, interested in taking up challenges like searching for things that my students might find helpful and motivating.

I’ve been in this „business” for exactly 20 years now and regard it as my place.

When I’m not shaping my students, I’m trying very hard to shape myself with good literature, music and films. And most of all- good people.

Cheers, Agnieszka Foltyn

 

View the resource: http://ed.ted.com/on/Ha0B3YIc

Dzień dobry.

Pracuję w liceum w Poznaniu jako nauczyciel j. angielskiego.

Lubię wyszukiwać nowe sposoby na motywowanie moich uczniów do nauki, szczególnie takie, które im  naukę ułatwią i uprzyjemnią.

Nauczaniem zajmuję się dokładnie od 20 lat i uważam, że to jest moje miejsce.

Kiedy nie kształtuję moich uczniów, usilnie staram się kształcić siebie poprzez dobrą literaturę, muzykę i filmy. A przede wszystkim poprzez kontakt z dobrymi ludźmi.

Share This:

The winner of the LangOER teacher award from Sweden

The Swedish contribution with Marie Carlström won the LangOER competition of the most creative and innovative OER and a prize of 1000 EUR (to be spent on classroom equipment via Amazon). The OER will be showcased at the closing conference in Brussels in September 2016.Marie Carlström 2

The nomination is as follows: This product is outstanding in the way that it really engages the students, especially training their collaborative skills. The context around working with book-trailers with students has a long tradition. This specific OER can be remixed in a range of multilingual settings.

Have a look at the winning contribution!

Marie Carlström has been teaching children aged 12-16 for the last 20 years. Her subjects are Swedish, French and English. This is Marie’s statement: “I love teaching; there is never one day that is the same as another and as a teacher I enjoy staying in touch with creative and curious teenagers. I would like to open up all pupils’ eyes to knowledge, and how fun knowledge can be.

That is why I always aim at making my lessons interesting. Since children today are used to computers and tablets, and most of them (maybe everybody) will use digital tools when working as grown-ups, I think it is important to take digital tools into the classroom and to use them in my teaching. I also try to be innovative in my way of thinking and teaching, and I am constantly searching on the Internet for new materials to use. I also try to encourage the collaboration and the communication between learners, to make them learn as much as possible from each other, because I believe that you get a deeper understanding of what you learn, if you have to discuss it and explain it to a friend.

Share This:

How can OER enrich your teaching practice: winner from Greece

Eleftheria Karagiorgou is a teacher at the 7th High School of Trikala. She participated in the LangOER webinar series: How can OER enrich your teaching practice? She received an award for her participation and valuable contribution to the webinar series.

Questions addressed during the seminar where for example: Where to find OER in your language? Are you curious about how to blend online learning in your own teaching context? Find more information on the webinar series.

eleftheria_karagiorgouAccording to Eleftheria Karagiorgou : “The series of webinars of LANGOER were very interesting. I liked the webinar about Creative Commons the most and all the knowledge that I gained from that webinar, I will use it in the classroom”. Our school is a public school and is always looking for digital innovations, sharing the following common characteristics:

  • They are seeking to achieve teamwork
  • They aim at the students’ involvement
  • They intend to break new ground towards the local community
  • They wish for the knowledge uniting of different cognitive subject matters

Taking this into account, working with OER are a true added value for the way we would like to work within our school.

Contact details of the school: 7lyktrik@sch.gr, +302431037837, http://7lyk-trikal.tri.sch.gr/

Language situation of the school: Greek as the major language and English, French and German

Share This:

LangOER made it to the eTwinning Conference!

A LangOER workshop has been organised at the eTwinning conference on  22-24 October in Brussels. eTwinning is the community for schools in Europe and offers a free and safe platform for teachers to connect, develop collaborative projects and share ideas. More than 500 teachers, school heads and educators from 41 countries in Europe and beyond got together in the eTwinning conference with fifty-five workshops, a wide range of networking activities and two keynote speeches to explore how eTwinning has contributed to changing education in Europe.

Should education be about sharing? How open is your school?  Do you have any experience in sharing educational resources? What is the attitude in your country/culture/school to sharing material? Ania Skowron (Jan Dlugosz University) introduced the topic of OER (Open Educational Resources) by asking these challenging questions to the participants.

After discussing different approaches, ranging from “I like sharing my own material because I want to help other teachers”, or, “I don’t like sharing because I am I afraid that my work won’t be appreciated”, Ania talked about the importance of being aware of the openness of educational resources and gave a definition for Open Educational Resources (according to the Paris Declaration).

20151023_15050620151023_154117

Different levels of openness:

  1. just reuse
  2. reuse and redistribute
  3. reuse, revise, remix, redistribute (4 R of openness)

Difference between open and free resources:​

  • Open doesn’t always mean free!
  • Something can be free but not open (you might just be able to copy).
  • The ideal solution is when open equals free.

Ania also guided us through these two concepts: All rights reserved = copyright protected (you cannot use it). Public domain = Complete opposite of all rights reserved (you can use the resource without authoring).

Through concrete examples and fun quiz activities, we learnt how to distinguish between different types of licenses (Creative Commons). If you are still lost among which license to choose.. there’s a wonderful tool to help you: “Choose your license“.
How to be sure to find resources that are openly licensed and you can use? On Google you can go to tools and advanced search and select the usage rights -> free to use, share, modify and commercial purpose.  If you look for videos, again you can run an advance search on youtube or vimeo, and if you are searching for images flickr, pixabay, openphoto are among the best tools.

The LangOER project has been working to provide teachers with training and tools on how to be able use and create OER in their languages. A booklet for teachers will soon be released. Learn more about LangOER: http://langoer.eun.org

View Ania’s presentation and all related tools she used: http://padlet.com/ankaskowron/brussels

 

Share This:

OER Expert Deborah Baff:“Embedding OER and OEP across the Higher Education Sector in Wales”

On 7-8 October, the LangOER seminar “Open Education in Minority Languages: Chances and Perspectives” is taking place. You can find more information on the events page and you can follow all conference highlights on our padlet wall.

dbOER Expert Deborah Baff (Centre for Excellence in Learning and Teaching, University of South Wales) is giving a presentation during the seminar, entitled: “Embedding OER and OEP across the Higher Education Sector in Wales”.

You can also join her presentation virtually! (No need to register) Please find more information below:

  • Time: 7 october at 12:30 (CET)
  • Link: http://connect.sunet.se/alastair

oer15-mainstreaming-education-a-sneaky-preview-12-638

Her presentation details the experience of a Universities Wales pan Wales project to embed open educational resources (OER’s) and open educational practice (OEP) across the Welsh Higher Education Sector. The project was led by the Project Manager Deborah Baff in order to meet the aspirations of the Wales Open Education Declaration of Intent (2013) the project worked collaboratively reporting to an OER Expert Group with representatives from all Universities Wales together with recognised experts in the field. The presentation will provide a brief background to the project and outline the successful delivery of all main project deliverables with the key outputs highlighted. Including:

  1. Development and launch of a website/portal to showcase the best OER’s in Wales, and aims to strengthen OEP within every part of university life through promoting the creation, use and re-purposing of OER’s.
  2. Development of a pilot short / small massive open online course (sMOOC) working in partnership with all Welsh Universities and involving existing students as co-creators of the course. The MOOC has been piloted on a bilingual basis with Welsh and English Speaking existing students.
  3. The establishment of the OER Wales Cymru Champions Network in order to create a network of practitioners offering a diverse range of roles, background and experience
  4. Planning and Delivery of the OER15 International Conference held in April 2015 in Cardiff, Wales, UK.

Finally the presentation focuses on how barriers to collaboration were overcome and the importance of maintaining effective communication channels.

References

Higher Education Wales The Wales Open Education Declaration of Intent (2013) Available athttp://www.hew.ac.uk/wales-signs-declaration-of-intent-to-lead-the-way-on-the-use-of-online-education-resources/(Accessed 7 April 2014)

Welsh Government (Online Digital Learning Working Group) Open & online: Wales, higher education and emerging modes of learning (2014) Available at:http://wales.gov.uk/docs/dcells/publications/140402-online-digital-learning-working-group-en.pdf (Accessed 7 April 2014)

KEY Links

Project Website http://www.oerwales.ac.uk/

Debbie Baff https://about.me/debbaff

Twitter : @debbaff

Blog : https://debbaffled.wordpress.com/

Share This:

Teacher Training in the Netherlands: Raising Awareness on OER and OEP use

In the Netherlands, teachers do have access to high quality online educational materials, often provided for by the publishing sector, additional to the purchased educational materials in printed form by the school. These online educational materials however, are not open. Teachers in general are however enthusiastic about the online teaching materials which are purchased by the school, as they are of high quality and can be used on their Digibords. In the Netherlands, a clear challenge thus exist in raising awareness of the benefits of Open Educational Resources (OER) and the concept of Open Educational practice (OEP) as an alternative or complementary to the online materials purchased by the schools, which are not open.

The Mercator Research Centre, part of the Fryske Akademy and coördinator of the langOER project, adressed this by organising training session in the Netherlands, which was hands-on centred and allowed the participants to work towards a common goal. We choose to set-up a training structure to work in a collaborative form towards an endproduct: a Massive Open Online Course (MOOC) for Frisian, as a form of OEP. Teachers were asked to join a working group for the MOOC. Either working on the: lessonplan, addressing the target audience or working on the didactical approach of the MOOC. In this way the participants received a hand-on experience of the concept of open education and truly open educational practice and it’s added value to the eductaion sector and the wider community. The added value of a MOOC for the Frisian language, was an important motivation for the teachers as well (predominantly teaching the Frisian language or teaching some  subjects in Frisian) to learn on OER and OEP. One of the first topics in the first training session for example was: Wat to know about copyright and creative commons licensing before creating a MOOC? (organized by Lisette Kalshoven, Creative Commons Netherlands / Kennisland). Expertise was also delivered by the University of Groningen, which worked towards a MOOC for Dutch, with over 30.000 subscribers. More information can be found here.

DSC_0050 first session introduction

Thus,  working towards a Frisian MOOC to raise awareness of the benefits of OER and OEP for teachers was beneficial. Next to that, this approach had several positive side effects as well:

– Working towards a MOOC for the Frisian language gives a substantial contribution in working on raising awareness for the Frisian language as mentioned, an important motivation of the teachers to attend the training:

  • 2nd or 3rd generation Frisian emigrants living in Australia, New Zealand or for example the Unites States (US) and Canada could decide to learn the mothertongue of their ancestors;
  • Students from abroad attending the NHL ( University of Applied Sciences in Leeuwarden, Province of Friesland) or are following the Master Multilingualism in Leeuwarden at the University Campus Fryslân, could learn the official second language of the Province of Fryslân;
  • Immigrants in Fryslân can get acquinted with the Frisian language and culture;
  • Toerist interested in the Frisian language can follow the MOOC, to for example no the basics on getting around in the province and using the language during their stay in Friesland.
  • all over Europe, especially students in English and Dutch could learn more on the Frisian language, which belongs to the same language family as English and is very close to old English. Students from the University of Warsaw where they can study Dutch, were very interested in learning more on the second official language in the Netherlands, namely Frisian.

DSC_0074working groups

Concluding, as a result of the teacher training in the Netherlands, teachers became aware of the added value of OER and OEP and are more likely to use OER in the future, eventhough they have access to high quality online material. Next to that, Creative Commons licinsing and copyright issues in relation to using online material was an eye-opener for the participants. Often when they for example look for images, to use in the class room, they were not fully aware of what to know about copyright and creative commons licensing. In that respect the training had high impact. Using a bottum-up and open approach towards creating a MOOC, proved to be a succesfull approach in engaging teachers in learning on OER and OEP. For the MOOC itself it proved to be beneficial as well. The MOOC is very much tailored towards the target groups; takes into account the student perspectives; took into account the various ideas about the didicatical approach; and the materials and structure of the first lessonplan of the MOOC was reviewed by practicioners in the field. This initiative received considerable attention by other institution in the North of the Netherlands (University of Applied Sciences (NHL, Leeuwarden), University of Groningen and the Afûk) and the aim to work further in finishing other lessonplans for the Frisian MOOC as well.

 

Share This: